Редактор локализуемых строк (Localized Strings Editor)¶
Редактор локализуемых строк (Localized Strings Editor) предназначен для ведения базы всех ваших текстовых строк для простого доступа к ним и, самое главное, удобного перевода на другие языки.
Работа с редактором¶
Для запуска редактора строк, выберите меню Tools → Localized Strings Editor.
Редактор откроется в новом окне

Первый шаг при работе с редактором - это выбор основного языка с котором вы планируете работать в процессе создания мода.
Примечание
Вы можете вести несколько языков параллельно, однако гораздо удобнее добавлять все строки на одном языке, а затем переводить их на другие одним пакетом.
После выбора основного языка вы увидите список всех строк используемых в игре на данный момент. Это может пригодится как для поиска ключей известных вам строк, так и для применения их в качестве референса.
Для поиска строки введите часть текста или ключ в поле Find и нажмите Enter.
Кроме того вам доступна два вида фильтра - по категории и по модифицированным строкам. Выбрав категорию из списка, вы увидите только те строки, что относятся к этой категории. Поставив галочку Show only modified вы получите только те строки, которые были добавлены или отредактированы (удобно для просмотра только тех строк, что добавили вы).
Для добавления новой строки нажмите на кнопку (+) в результате чего в таблице строк появится новая строка внизу страницы.
Непосредственно редактор строк состоит из таблицы, содержащей три колонки:
- левая колонка это ключ (на английском, маленькими буквами без пробелов), по которому вы будете обращаться к вашим строкам из других мест мода.
- средняя колонка это группа к которой вы относите вашу троку (можно выбрать имеющуюся или вписать свою).
- правая колонка содержит непосредственно текст, который вы хотите отображать в игре (на том языке на котором вы выбрали в любом стиле и формате написания)
После ввода данных в колонки, нажмите кнопку сохранения, чтобы зафиксировать изменения в базе данных.
Локализация¶
Рано или поздно у вас может возникнуть необходимость перевести ваши строки на другие языки. Для этого существует два способа:
- Переключить язык прямо в редакторе. В таком случае каждая ваша строка будет иметь пустое место в колонке текста. Мы можете вписать туда текст на выбранном языке и сохранить изменения.
- Более верный способ - это экспорт строк в отдельный файл и загрузка их после локализации.
Примечание
Второй способ предпочтителен, так как в REDkit есть множество мест, где строки заполняются вне этого редактора и не отображаются в нем. Локализация таких строк возможна только через выгрузку в файл.
Для выгрузки строк в файл для последующей локализации, используйте пункт меню File → Export внутри редактора. В результате все текстовые строки будут выгружены в файл формата .csv, который автоматически поместится в корневую папку проекта рядом с файлом .w3edit.
Полученный файл представляет собой стандартный формат строковой таблицы с разделителем в виде запятой. Редактировать этот файл можно во множестве программ разной степени удобства. Не плохим вариантом будет Microsoft Excel.
После перевода строк на другие языки, результат нужно загрузить обратно в редактор через пункт меню File → Import.
Важно!
Вышеописанным способом рекомендуется только редактировать строки с целю проверки орфографии или локализации, тогда как создание новых строк, нужно делать через Localized Strings Editor.
Автор: lxgdark
Документация поддерживается участниками сообщества REDkit RU